工作嫁人
轻易而举
重要的是,要找一个自己愿意做的工作,一个自己看得上眼的爱人!“stamen;pistil,你是不是,下班后有了安排?”
好个Madeline副总,不但感到了对方的为难,而且机智地(或叫善解人意),为对方铺好了下台阶。花蕊自然顺话答话,用为难的口吻回答。
“是呀,Madeline副总,如果您提前,也许,对不起,哎要不,”
“不用不用”
Madeline笑到:“我理解,Iuand;Isee(英语,我理解),天朝人很讲究说话算话,毁约和迟到都是不好的,也是immorality;miscy;viciousness(英语,不道德)。其实,我只是想约你一起进肯德基。以示上次你陪我的谢意。”
话多失言,精明的Madeline副总绝没想到,自己最后多余的解释,恰好暴露了自己的不满。这让听懂了的花蕊一咬牙,改了口。
“Madeline副总,我陪您去。那边是老朋友了,也没什么大事儿,明天再陪她就是。”
“哦,真的?可是,”
“我在总经办等您,还是?”花蕊一眼看到愤怒得双颊泛红的田螺主任,垂垂眼皮儿,身子扭向一边。花蕊想,也好,这事儿得趁机给Madeline说说,如能因此调整更好。
这种面对面的尴尬
早就该结束了
“总经办吧,我可能要耽搁几分钟,对不起。”“好的”花蕊放下了话筒。想想,起身到室外给男女闺密打手机。重回办公室,田螺正捧着话筒,眼泪汪汪的连说带抽泣。
平时的淑女和女强人形象,烟消云散。办公室一侧的几个小文员,都小心翼翼,噤若寒蝉,低头在各自的电脑前忙忙碌碌……
Madeline说得对
出了公司,她的确是引着花蕊朝独一味小吃街走。
天朝陶式公司的这三个米国高层,虽然都能说和引用一些常用的天朝话,可都不算太好,语气里都掺杂着浓厚美式英语发音。
具体听来,就像舌头下塞了颗水果糖,咕嘟咕噜的:“上次有了你帮助,我才能写出那篇‘东方花絮’,所以,我一定要请你波一顿的,Doyouuandit?;yougetit?(英文,明白吗)”
“thanks;thankyou(英文,谢谢您)”
花蕊礼貌的微笑着,客气着。
“我是您的员工,这是我应该做的。”米国大老板的女儿,一袭浅白色紧身衫,有些磨旧掉色的牛仔kù,一头披肩金发,鼻尖上挂着几颗汗珠。
背着一个掉漆的小背包,比花蕊还高一头的身子,发育良好,FengRu肥tún,前凸后翘,虽如一个街上随处可见的外国女子,却也格外引人注目。
小说推荐